Duckman - Dammit, Hollywood fragment odc. 48 (polski dubbing)00:05:43

Materiał przeznaczony dla osób pełnoletnich

Niniejsza treść została uznana przez Użytkowników lub Administratora za treść nieodpowiednią dla osób małoletnich. Materiał może zawierać treści wrażliwe, w szczególności pornografię lub w sposób nieuzasadniony eksponując przemoc. Aby obejrzeć materiał Użytkownik musi mieć ukończone 18 lat lub posiadać zgodę przedstawiciela ustawowego na zapoznanie się z niniejszą treścią. Usługodawca zastrzega, że zgodnie z treścią Regulaminu, Użytkownikiem Serwisu może być wyłącznie osoba pełnoletnia lub małoletnia działającą za zgodą przedstawiciela ustawowego. Zapoznanie się z treścią z naruszeniem tych zasad następuje na wyłączną odpowiedzialność Użytkownika.

zwiń opis video pokaż opis video
Dodał: Duckman_Polska
[Zawarty w materiale fragment polskiego dubbingu został wykorzystany za zgodą użytkownika @maximum_nostalgii. Subskrybuj go, gdy tylko pojawi się więcej jego treści, jest naprawdę genialny!]

Odcinek emisja z 14 sierpnia 1997 roku.

- Napisy do dubbingu odcinków -
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Canal+ STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi: Anna Biała
Dźwięk i montaż: Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Wystąpili:
Duckman Włodzimierz Press
oraz; Jolanta Zykun, Agata Gawrońska, Sławomir Pacek, Jarosław Boberek, Jerzy Molga, Jacek Bończyk, Jacek Radziński i inni

#duckman #lostmedia #polishdub #canalplus #włodzimierzpress #sławomirpacek

Zastrzeżenie dotyczące praw autorskich Zgodnie z sekcją 107 ustawy o prawie autorskim z 1976 r. dopuszcza się dozwolony użytek do celów takich jak krytyka, komentowanie, reportaże prasowe, nauczanie, stypendium i badania. Dozwolony użytek to użycie dozwolone przez ustawę o prawie autorskim, które w innym przypadku mogłoby stanowić naruszenie. Do użytku non-profit, edukacyjnego lub osobistego przechyla się szala na korzyść dozwolonego użytku.
więcej

Komentarze