Dodał: zwiastuny-nowych-filmow
„Ratujmy Mikołaja!" w kinach od 22 listopada 2013.
Wykonawcy: Katarzyna Łaska i Kamil Kula
Słowa: Bartek Fukiet
Gwiazdkowa komedia dla całej rodziny z mnóstwem piosenek i Krzysztofem Kowalewskim w roli najbardziej ulubionego Świętego wszystkich dzieciaków. Polską wersję językową przygotowało Studio PRL ("Disco Robaczki"), autorem dialogów i piosenek jest Bartek Fukiet ("Kumba", "Zambezia").
Gdy zimny drań Emil Złoczyński uwięzi Mikołaja (Krzysztof Kowalewski), na Biegun Północny zawitają kłopoty, a Gwiazdka stanie pod znakiem zapytania, ostatnią nadzieją wszystkich dzieci na świecie zostanie sympatyczny elf Bernard (Kamil Kula).
W oryginalnej wersji filmu głosów użyczyli: Martin Freeman, czyli Bilbo Baggins z megahitu „Hobbit: Niezwykła podróż", legendy małego i dużego ekranu: Joan Collins -- niezapomniana Alexis z „Dynastii", Tim Curry -- gwiazda musicalu „The Rocky Horror Picture Show", Ashley Tisdale, aktorka i piosenkarka, znana z serii „High School Musical" oraz Mark Owen, jeden z liderów zespołu Take That, który odpowiada również za aranż filmowych piosenek. W polskim dubbingu usłyszymy, między innymi, Krzysztofa Kowalewskiego w roli Świętego Mikołaja i Annę Dereszowską jako czarny charakter -- knującą antymikołajowy spisek Mamuśkę Złoczyńską.
Zimny drań zakradł się na Biegun Północny, porwał Świętego Mikołaja i wziął do niewoli większość elfów. Złoczyńca pragnie poznać sekrety Mikołaja i zabrać magiczną kulę czasu, która umożliwia wręczenie prezentów dzieciom na całym świecie w jedną noc. Teraz losy Gwiazdki zależą od pechowego elfa Bernarda. Sposobem na powstrzymanie zła, naprawienie szkód, uratowanie Mikołaja i świąt Bożego Narodzenia jest ratunkowa misja w czasie, która wywoła całą masę zabawnych komplikacji. W pełnym przygód powrocie do przeszłości Bernardowi pomogą: dzielna elfka i wesoły renifer-łakomczuch z latającego zastępu Świętego Mikołaja.
Wykonawcy: Katarzyna Łaska i Kamil Kula
Słowa: Bartek Fukiet
Gwiazdkowa komedia dla całej rodziny z mnóstwem piosenek i Krzysztofem Kowalewskim w roli najbardziej ulubionego Świętego wszystkich dzieciaków. Polską wersję językową przygotowało Studio PRL ("Disco Robaczki"), autorem dialogów i piosenek jest Bartek Fukiet ("Kumba", "Zambezia").
Gdy zimny drań Emil Złoczyński uwięzi Mikołaja (Krzysztof Kowalewski), na Biegun Północny zawitają kłopoty, a Gwiazdka stanie pod znakiem zapytania, ostatnią nadzieją wszystkich dzieci na świecie zostanie sympatyczny elf Bernard (Kamil Kula).
W oryginalnej wersji filmu głosów użyczyli: Martin Freeman, czyli Bilbo Baggins z megahitu „Hobbit: Niezwykła podróż", legendy małego i dużego ekranu: Joan Collins -- niezapomniana Alexis z „Dynastii", Tim Curry -- gwiazda musicalu „The Rocky Horror Picture Show", Ashley Tisdale, aktorka i piosenkarka, znana z serii „High School Musical" oraz Mark Owen, jeden z liderów zespołu Take That, który odpowiada również za aranż filmowych piosenek. W polskim dubbingu usłyszymy, między innymi, Krzysztofa Kowalewskiego w roli Świętego Mikołaja i Annę Dereszowską jako czarny charakter -- knującą antymikołajowy spisek Mamuśkę Złoczyńską.
Zimny drań zakradł się na Biegun Północny, porwał Świętego Mikołaja i wziął do niewoli większość elfów. Złoczyńca pragnie poznać sekrety Mikołaja i zabrać magiczną kulę czasu, która umożliwia wręczenie prezentów dzieciom na całym świecie w jedną noc. Teraz losy Gwiazdki zależą od pechowego elfa Bernarda. Sposobem na powstrzymanie zła, naprawienie szkód, uratowanie Mikołaja i świąt Bożego Narodzenia jest ratunkowa misja w czasie, która wywoła całą masę zabawnych komplikacji. W pełnym przygód powrocie do przeszłości Bernardowi pomogą: dzielna elfka i wesoły renifer-łakomczuch z latającego zastępu Świętego Mikołaja.