Lubimy obco brzmiące słowa, ale czy powinniśmy ich używać? [Bralczyk Wyjaśnia]00:02:03
- server:
- format:
- bufferingTime:
- bufferLevel:
- drmTimeSeconds:
- estimatedBandwidth:
- streamBandwidth:
- width:
- height:
- loadLatency:
zwiń opis video
pokaż opis video
Dodał: Gazeta.pl
SUBSKRYBUJ: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=gazetapl
FACEBOOK: http://www.facebook.com/gazetapl
Chętnie używamy słów zapożyczonych z innych języków - zwłaszcza angielskiego. Dodajemy im polskie końcówki i... ruszamy na holidejsy, pijemy dżusy. Tworzą się z tego nieraz zabawne hybrydy. Niektóre z nich wchodzą na stałe do języka mówionego. Ale to, że wiele osób ich używa, nie zawsze oznacza, że są to poprawne formy. Profesor Jerzy Bralczyk wyjaśnia, czy możemy googlać i lajkować.
FACEBOOK: http://www.facebook.com/gazetapl
Chętnie używamy słów zapożyczonych z innych języków - zwłaszcza angielskiego. Dodajemy im polskie końcówki i... ruszamy na holidejsy, pijemy dżusy. Tworzą się z tego nieraz zabawne hybrydy. Niektóre z nich wchodzą na stałe do języka mówionego. Ale to, że wiele osób ich używa, nie zawsze oznacza, że są to poprawne formy. Profesor Jerzy Bralczyk wyjaśnia, czy możemy googlać i lajkować.
Komentarze
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie (zobacz naszą politykę). Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki. RODO - Informacje