Dodał: Musichunterx
(ang napisy) Jest to prolog do serii.
To nie jest szybkie anime, lecz powolna, głęboka epopeja. Jeśli obydwa filmy godzinne, nie trafią do obecnego gustu widza to proponuję odłożyć serię do czasu zmiany nastawienia i/lub nastroju. Rok 2021 jest chyba najlepszym momentem, aby zapoznać się z tą serią.
Opera kosmiczna, ukazująca dwie strony konfliktu, który ciągnie się od pokoleń. 110ep serii prowadzi dyskusję nad wadami i zaletami systemów demokratycznych oraz autorytarnych, wraz z kontemplacją filozofii i natury człowieka.
Anime powstało między 88-97r na podstawie książek(82-87r) japońskiego historyka, który interesował się dziejami Chin. Całe dzieło prowadzone jest niczym archiwum zmagań ludzkości w erze kosmicznej ekspansji, gdzie muzyka klasyczna pomaga mu zachować ponadczasowy charakter.
Prolog do serii OVA, nakręcony w 1988r.
Zalecam oglądanie z angielskim tłumaczeniem oraz ze słownikiem w ręku czy też translatorem. Ponowne polskie tłumaczenie z dawnych lat ujmuje wzniosłości temu dziełu.
Drugi film zastępuje dwa pierwsze epizody, jako swoista wersja reżyserka z poprawioną animacją i dodatkowymi scenami.
Planuję udostępniać serię do 26ep.
To nie jest szybkie anime, lecz powolna, głęboka epopeja. Jeśli obydwa filmy godzinne, nie trafią do obecnego gustu widza to proponuję odłożyć serię do czasu zmiany nastawienia i/lub nastroju. Rok 2021 jest chyba najlepszym momentem, aby zapoznać się z tą serią.
Opera kosmiczna, ukazująca dwie strony konfliktu, który ciągnie się od pokoleń. 110ep serii prowadzi dyskusję nad wadami i zaletami systemów demokratycznych oraz autorytarnych, wraz z kontemplacją filozofii i natury człowieka.
Anime powstało między 88-97r na podstawie książek(82-87r) japońskiego historyka, który interesował się dziejami Chin. Całe dzieło prowadzone jest niczym archiwum zmagań ludzkości w erze kosmicznej ekspansji, gdzie muzyka klasyczna pomaga mu zachować ponadczasowy charakter.
Prolog do serii OVA, nakręcony w 1988r.
Zalecam oglądanie z angielskim tłumaczeniem oraz ze słownikiem w ręku czy też translatorem. Ponowne polskie tłumaczenie z dawnych lat ujmuje wzniosłości temu dziełu.
Drugi film zastępuje dwa pierwsze epizody, jako swoista wersja reżyserka z poprawioną animacją i dodatkowymi scenami.
Planuję udostępniać serię do 26ep.