Carmen Suleiman - Akhbari NOWINA00:05:50
zwiń opis video
pokaż opis video
Dodał: Doran
Carmen Suleiman - Akhbari
كارمن سليمان - أخباري
NOWINA (wiadomość)
(ARABSKI)
Cóż muszę odsłuchać twoje wiadomości,
pragnę raczej, byś wysłuchał moje nowiny!
Twoje serce niczym piekło płonie.
Och, jednak mój żar spali twoje serce!
Płonie, płonie...
Obawiam się szczerej rozgrywki z tobą,
ale lęk nie wpłynie na mnie wcale.
Nawet ścieżka powodzenia ciebie porzuciła,
bo nie można drogi postępu powstrzymać.
Cóż mój tato, muszę odsłuchać twoje wiadomości,
pragnę raczej ojcze, byś wysłuchał moje nowiny!
Kłamstwo wbrew prawdzie, wymówki potwierdza,
obiecuję przedkładać szczerość nad wykręty.
Noc swego światła nie poprawi,
wstyd mi przynosząc za pogodne dni.
Wstrzymaj, wstrzymaj wyburzanie swych murów,
ponieważ bez ciebie postawiłam własne.
Ten dom nie jest teraz twoim,
obecny dom sama sobie zbudowałam.
كارمن سليمان - أخباري
NOWINA (wiadomość)
(ARABSKI)
Cóż muszę odsłuchać twoje wiadomości,
pragnę raczej, byś wysłuchał moje nowiny!
Twoje serce niczym piekło płonie.
Och, jednak mój żar spali twoje serce!
Płonie, płonie...
Obawiam się szczerej rozgrywki z tobą,
ale lęk nie wpłynie na mnie wcale.
Nawet ścieżka powodzenia ciebie porzuciła,
bo nie można drogi postępu powstrzymać.
Cóż mój tato, muszę odsłuchać twoje wiadomości,
pragnę raczej ojcze, byś wysłuchał moje nowiny!
Kłamstwo wbrew prawdzie, wymówki potwierdza,
obiecuję przedkładać szczerość nad wykręty.
Noc swego światła nie poprawi,
wstyd mi przynosząc za pogodne dni.
Wstrzymaj, wstrzymaj wyburzanie swych murów,
ponieważ bez ciebie postawiłam własne.
Ten dom nie jest teraz twoim,
obecny dom sama sobie zbudowałam.
Film znajduje się w katalogu: TŁUMACZENIA - NAPISY
więcej
Komentarze
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie (zobacz naszą politykę). Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki. RODO - Informacje