S. H. E - Blossomy ROZKWITNĄĆ tłumaczenie napisy pl00:04:26

zwiń opis video pokaż opis video
Dodał: Doran
S.H.E - Blossomy 2012 ROZKWITNĄĆ
Hua You Kai Hao Le - Flowers Have Blossomed Again
KWIATY PONOWNIE ROZKWITŁY
Tłumaczenie (chiński - jedyne): WSHoran
Seline Jen Chia Hsuan
Hebe Tien Fu Chen
Ella Chen Chia Hwa
Kompozytor: Xi Lou
Muzyka: West Loft (Leon)
Tekst: Ashin( Chen Hsin-hung )Nan Gua
Aranżacja: JerryC ( Jerry Chang)

SHE to powszechnie uznawana za najbardziej udaną i trwającą grupę Tajwańską Mandopop
To był ich pierwszy album (z 13) po trzech latach, od czasu
gdy ich koleżanka Selina Ren doznała poważnych oparzeń w wypadku podczas kręcenia klipu SHERO.
Dziewczyny czekały na nią (to już dzieciate trzydziestolatki trzymające się razem od ponad dwudziestu lat,
mimo że ich partnerzy zbyt dosłownie rozumieli swoją misję pośród kwiatków)
Album i tytułowa piosenka Blossomy poświęcona jest Selinie za powrót do zdrowia (czyli ROZKWITNIĘCIE)
i pozwolenie w ten sposób na ROZKWITNIĘCIE całemu zespołowi. Pełno w nim przenośni do wzajemnej więzi
łączacym dziewcyny Seline, Hebe i Tien :) do dzisiaj!

SHE - ROZKWITNĄĆ
W końcu ludzie omijający się wzajemnie, spotkają się.
W końcu, wszystkie rany się zagoją.
Kwiaty ponownie rozkwitły,
wreszcie.
Serce znów przepełni...
odwaga.

Oglądając film,
którego sama jestem bohaterką,
przewrotny zarys mego życia...

Wspomnienia są darem,
ale również odwiecznym wrogiem,
sprawiającym, że łzy...
płyną bez końca.

Nie chcę dorosnąć, pewnego dnia,
choć nie zdołam cofnąć czasu.
Komu zawdzięczam ten przykry los?

By uronić jedną łzę,
ilu wymaga od ciebie westchnień?
Kto mnie zrozumie?
Bohaterkę dla nikogo.

Tonąc w największej głębi samotności,
raz za razem, pragnęłam jej ulec.
Kwiaty ponownie rozkwitły,
choć...
ten zapewne pozbawiony...
szans.

Doświadczając najmroczniejszej rozpaczy,
po raz kolejny zadaję sobie pytanie:
Kwiaty ponownie rozchylą swe płatki,
tego dnia,
jeśli daleko stąd...
odległy?

Zanucę piosenkę,
której sama jestem bohaterką:
co stało się z moim życiem?

W tym roku przeniosłam się
do akademika dla dziewcząt.
Odtąd śmiech i łzy pozostaną ze mną.

Pokonaj las deszczowy,
by w tułaczce za tęsknotą poznać,
nowy świat, a ujrzysz co piękne prawdziwie.

Gdy nocne koszmary miną,
otworzę oczy i będziesz tu,
czekając na mnie...
niczyjej jutro.

W końcu ludzie omijający się wzajemnie, spotkają się.
W końcu, wszystkie rany się zagoją.
Kwiaty ponownie rozkwitły,
wreszcie.
Serce znów przepełni...
odwaga.

Jeśli pójdziesz ze mną,
wtedy nie znajdę wymówki, żeby się poddać.
Kwiaty ponownie rozkwitły,
już.
Dzień ponownie maluje błękitem,
pejzaż.

W końcu ludzie omijający się wzajemnie, spotkają się.
W końcu, wszystkie rany się zagoją.
Kwiaty ponownie rozkwitły,
wreszcie.
Serce znów przepełni...
odwaga.

Jeśli pójdziesz ze mną, (...za mną)
wtedy nie znajdę wymówki, żeby się poddać.
Kwiaty ponownie rozchylą swe płatki,
już.
Dzień na nowo pomaluje błękitem,
pejzaż.

Film znajduje się w katalogu: TŁUMACZENIA - NAPISY


więcej

Komentarze