Mądry Polak po szkodzie - Jak powiedzieć to po angielsku?00:01:22
zwiń opis video
pokaż opis video
Dodał: Elanguages
Jak powiedzieć po angielsku Mądry Polak po szkodzie? W tej serii filmów dowiesz się ciekawych wyrażeń, których się nie da przetłumaczyć słowo w słowo na język angielski. Słowo na dziś! Zwrot na dziś!
Przykład użycia:
Powiedzmy, że w przeszłości twoja siostra spotykała się z facetem, który nie był dla niej zbyt miły. Manipulował ją i nie traktował jej dobrze, ale wtedy była w nim zakochana. Później zerwali, a teraz twoja siostra mówi do ciebie:
Sister: I cant believe I dated such a terrible guy.
Siostra: Nie mogę uwierzyć, że umawiałam się z takim okropnym facetem.
You: Well, hindsight is 20/20.
Ty: No cóż, mądry Polak po szkodzie.
Poukładane lekcje na naszej stronie:
https://www.elanguages.pl
Kontakt:
nr. tel.: +48 732 858 735
e-mail: elanguagesYT@gmail.com
Przykład użycia:
Powiedzmy, że w przeszłości twoja siostra spotykała się z facetem, który nie był dla niej zbyt miły. Manipulował ją i nie traktował jej dobrze, ale wtedy była w nim zakochana. Później zerwali, a teraz twoja siostra mówi do ciebie:
Sister: I cant believe I dated such a terrible guy.
Siostra: Nie mogę uwierzyć, że umawiałam się z takim okropnym facetem.
You: Well, hindsight is 20/20.
Ty: No cóż, mądry Polak po szkodzie.
Poukładane lekcje na naszej stronie:
https://www.elanguages.pl
Kontakt:
nr. tel.: +48 732 858 735
e-mail: elanguagesYT@gmail.com
więcej
Komentarze
Nasz serwis wykorzystuje pliki cookie (zobacz naszą politykę). Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies możesz zmienić w ustawieniach Twojej przeglądarki. RODO - Informacje